Nurarihyon no Mago arriva in Italia!

Rivista: Weekly Shounen Jump

Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende, Membri

Ospite

Ragazzi, qua ci sta la lettera alla panini, anche se non conterà nulla sia perchè tanto non ci cagano, sia perchè ormai è tardi, tentar non nuoce.
Anche perchè non ho ancora visto nessuna cover editata in nessuna immagine...
Ospite

EDIT: Ok, io e una mia amica siamo già partiti con 2 mail "incazzate".
Ripeto, non conterà nulla ma tentar non nuoce, magari siamo ancora in tempo per un sottotitolo...quindi vi prego, muovetevi anche voi con una mail!!!
Ospite

Ultimo numero di Anteprima (222). Eccola, e là.
La copertina italiana di Mago. No. Non è un sottotitolo. Ed è anche scritto con un font orrido.
Ospite

Eh beh, ormai diciamo che ci avevo perso le speranze...devo ancora vedere la cover, ma il font ce l'ho presente perchè ho visto il poster promozionale in fumetteria.
Ospite

cavolo no e tutto finito orami :ommio: :3cry:
Ospite

La cover è già fatta e pubblicizzata, quindi il titolo non si cambia più.
"I signori dei mostri" FTW asd
CaptainCharisma
Ex-Member
Ex-Member
Messaggi: 648
Iscritto il: 14 giu 2008, 20:58

Appena ho letto la notizia ho pensato subito a "Carletto, il principe dei mostri".
Non oso immaginare la traduzione del resto, fortunatamente non mi interessa ma in ogni caso condoglianze ai futuri acquirenti.
Ospite

a me N. piaceva così com'era...
è esotico e molto affascinante come nome, anche se impronunciabile...
ma voglio proprio vedercelo un giapponese a declamare il "supercalifragilistichespiralidoso"!!!!! :ehhh: :1auau:
Ospite

Beh a parte il nome che non è il massimo e che hanno pure italianizzato i nomi di alcuni Youkai anche se devo dire che per il resto la traduzione mi sta piacendo
Dragon_slayer

Ho comprato il secondo volume ... :shock: :shock: :shock: :shock:
La planet è uno scandalo: stavolta i nomi li mette quasi tutti esatti ma ............ fa dei redraw da cani che nemmeno io faccio così male, faccio un piccolo elenco degli errori:
primo capitolo: capelli ricostruiti male nella vignetta in basso due pagine prima della doppia con i due Rikuo
pag 71 sopra il titolo del capitolo sbagliano la ricostruzione del mostro (la testa è sballata e indefinita e gli occhi non sono allineati).
pagina 73: orrida ricostruzione dei capelli di Kiyotsugu nella vignetta in basso (sono sfasati).
pag 84: Terribile ricostruzione dell'ultima vignetta con le righe non allineate.
pag 85 orrida ricostruzione dello sfondo della prima vignetta e pessimo il passaggio dal nero ai grigi (non c'è sfumatura)
Vabbè poi mi sono rotto le palle di ricontrollare.
Ci sono un paio di pecette (però secondo me giustificate perchè facilitano la lettura delle scritte piccole su sfondo multicolore).

Quindi, devo dare purtroppo ragione a Bolis che nella prima pagina aveva scritto che la Panini aveva comprato Mago solo per dare il cambio a Bakuman ......... questo si vede non tanto nelle vendite (ottime ben oltre le aspettative Planet) ma piuttosto nella qualità con cui la panini sta facendo questo manga.
Voto al manga 8+ (non tanto per il battle manga che tutti ammirano ma piuttosto per la panoramica sulle leggende giappiche)
Voto alla versione planet 2,5 = sbagliano le traduzioni dei nomi dei protagonisti (imperdonabili) poi si correggono nel secondo tenendoli quasi tutti fedeli ma sbagliano l'editing (non semplice) peccato-peccato.
Rispondi

Torna a “Nurarihyon no Mago”