Gantz - Discussione
Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende, Membri
beh più che un filler secondo me sarà come in naruto il kakashi gaiden...toyaky ha scritto:light novel dovrebbe essere come un filer di un manga mi pare
certo il disegnatore e l'autore non è oku, ma la storia è sua...
Penso che sarà già molto difficile vederla tradotta in inglese...Riuji-Kun ha scritto:scusate volevo chiedere, se tradurrete anche il light novel ^_^
- Disa
- Hasta Dipendente
- Messaggi: 167
- Iscritto il: 29 giu 2009, 00:07
Peccato xDmarkez92 ha scritto:Penso che sarà già molto difficile vederla tradotta in inglese...Riuji-Kun ha scritto:scusate volevo chiedere, se tradurrete anche il light novel ^_^
A cornered Fox is more DANGEROUS than a Jackal!

Hokuro ha scritto:...
OT perchè è piccolo e mi piacciono grandi ù_ù (no doppi sensi please XD)...

NOOO sarebbe davvero una grossa perdita, speriamo che qualcuno lo traduca in inglese voglio dire possibile che nessuno trovi interessante la storia in gantz prima di kato e kurono??markez92 ha scritto:Penso che sarà già molto difficile vederla tradotta in inglese...Riuji-Kun ha scritto:scusate volevo chiedere, se tradurrete anche il light novel ^_^

E anche se fosse, difficilmente noi la tradurremmo: una Light Novel non è un capitolo di un manga, serve molto più tempo a tradurla in quanto è una specie di romanzo.markez92 ha scritto:Penso che sarà già molto difficile vederla tradotta in inglese...Riuji-Kun ha scritto:scusate volevo chiedere, se tradurrete anche il light novel ^_^
e se trovassimo un japponese ??? se esce in inglese già è abbastanza x me me lo leggo in inglese
Beh, se vi organizzate all'esterno del team, potete fare come volete xD Il senso del mio discorso è che è troppo impegnativo tradurre una Novel, quindi difficilmente sarà presa in considerazione come progetto Hasta Team.toyaky ha scritto:e se trovassimo un japponese ??? se esce in inglese già è abbastanza x me me lo leggo in inglese