Nana to kaoru era inizialmente pubblicato sulla rivista cadetta young animal arashi. Dopo i primi due volumi, viste le vendite, dal capitolo 23 è stato spostato sulla rivista principale, "young animal".
Sempre a seguito del successo della serie il mangaka ha deciso di iniziare uno spinoff, che è stato pubblicato sulla rivista cadetta, "young animal arashi" per alzare le vendite della rivista. Inizialmente, dato che mancava un nome ufficiale, l'abbiamo chiamata nana to kaoru arashi, aggiungendo il nome della rivista per differenziare lo spinoff dalla serie principale.
Ultimamente è stato pubblicato il primo volume dello spinoff che riporta il titolo "Nana to Kaoru: Black Label".
Quindi il nome dello spin off è Nana to kaoru: Black Label che sarebbe "etichetta nera", simpatico, no?
Nana to Kaoru: Black Label - Discussione
Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende, Membri
- MadDentist
- Member
- Messaggi: 28
- Iscritto il: 08 dic 2009, 11:52
- Località: Pisa
Nana to Kaoru etichetta nera.... il SadoMaso che crea l'atmosfera!
Alla prossima MadDentist
L'unico che quando le ha gonfie tiene testa ad un Tanuki
L'unico che quando le ha gonfie tiene testa ad un Tanuki
- hyne
- Hasta Dipendente
- Messaggi: 109
- Iscritto il: 09 feb 2009, 00:15
A dir la verità anche se il vero titolo è black label.... mi piaceva più Arashi, perchè l'autore non ci ha pensato
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PUZZLE RISOLTO
>>
END TRANSIT
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Che manga epico! Il fatto che Kaoru incontri il suo sensei è un'idea geniale! E finalmente si vede un barlume di vero rapporto tra Kaoru e Nana!
un solo aggettivo: Fantastico, come Sempre!
atmosfere, sorrisi, intese.... WuouW
gli darebbi un'oscar
na domanda: ho notato che l'edizione in inglese è molto piu avanti... questo dislivello ha dei motivi particolari o è semplicemente dovuta alla "mancanza di tempo"?
no tanto per sapere, perchè me lo leggerò wui in ogni caso
grande hasta continuate cosi!!!!!
atmosfere, sorrisi, intese.... WuouW
gli darebbi un'oscar
na domanda: ho notato che l'edizione in inglese è molto piu avanti... questo dislivello ha dei motivi particolari o è semplicemente dovuta alla "mancanza di tempo"?
no tanto per sapere, perchè me lo leggerò wui in ogni caso
grande hasta continuate cosi!!!!!