
minilezione n°1 by yuji-kun
info -kun, -chan e simili
l'utilizzo dei suffissi nel linguaggio giapponese è qlcs ke fa parte della buone educazione.
teoricamente kun ("君", "くん") è un suffisso maschile, chan ("ちゃん") è un suffisso femminile.
- a scuola: gli alunni maski sn kiamati kun dagli insegnanti (all'università nn so xke nn c sn ancora arrivato), mentre le alunne sono kiamate -chan fino a una certa età (elementari), poi si passa al -san. gli insegnati sn kiamati -sensei ("先生", "せんせい")
bisogna dire poi cm c si kiama tra studenti:
A, della classe 2a, alunno serio, diligente, sekkione, asociale usa i suffissi kun e san, le ragazze (e talvolta anke i ragazzi) le kiama sempre x cognome
B,della classe 2b, alunno bullo, ignorante, playboy, non usa mai i suffissi e kiama tt cm gli pare
C, della classe 3c, viene kiamato -senpai ("先輩", "せんぱい") da A e B mentre kiama -kohai ("後輩", "こうはい") A e B
-fra amici: usare suffissi dipende sempre dal carattere delle persone e da quanto si è amici
-in famiglia: il concetto base è ke il piu anziano kiama quello piu giovane come gli pare
ki è piu giovane deve usare i suffissi. i miei cugini piu grandi mi chiamano cm vogliono, ma io devo chiamarli
Yakkun e Kei-chan e non Yasunori e Keisuke, mentre mio cugino piu piccolo mi chiama Yu-chan.
i bambini piccoli vengono chiamati -chan (sia maschi ke femmine)
oltre a qst, chan x i maschi viene utilizzato x i soprannomi o cmq cm vezzeggiativo o diminutivo, mentre kun x le femmine è utilizzato spesso dagli anziani
il suffisso -san ("さん") (molto formale) è utilizzato
-x le ragazze a scuola (dopo una certa età)
-tra adulti (sia in famiglia ke al lavoro)
-x definire certi mestieri (certe volte si aggiunge anke il prefisso o- )
il suffisso -sama ("様", "さま") (e anke -dono) è utilizzato x le persone importanti (dei, re, nobili...)
ma è anke utilizzato cm formalità nel definire alcune categorie, deve
essere utilizzato da ki lavora in certi ambiti (x es: qnd c si rivolge ai clieni d ogni tipo) xke è
un elemento del giapponese "formale", "cortese" (un tipo d linguaggio ke deve essere utlizzato in certi contesti)
vi sono altri suffissi (-sei, -hakase,...) ke indicano perolpiu le caratteristike (nobile, scienziato,...)
altri invece sn solo storpiature o suffissi tipici di determinati dialetti (-chin, -tan, -han,...)
probabilmente mi sarò dimenticato qlcs, ma x adesso spero possa bastare
