Kuroko no Basket - Discussione
Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende, Membri
Anche perché prima di allora non dovrebbero droppare nessuna nuova serie, siccome la prossima riunione dovrebbe essere proprio a settembre/ottobre.dark zoro ha scritto:Credo ke medaka fino a settembre ottobre dovrebbe reggere
- macros
- Leggenda
- Messaggi: 1801
- Iscritto il: 29 mar 2008, 15:03
- Località: Hell
Comunque cerchiamo di chiudere qua l'off topic. Di queste cose ne parliamo qui: https://hastateam.com/forum/viewtopi ... 53#p117453
I have a dream that one day the check will be needless...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day every member will work good and with continuity...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day this team will be the greatest team in the world...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day b4cc will not be a pain in the ass...
I HAVE A DREAM, ITS NAME IS

Scusa nn sapevo ke le traduzioni in inglese nn fossero ancora disponibilimacros ha scritto:Be', se m'insegni a tradurre dal giapponese sarei più che contento di soddisfarti, ma finché tradurrò dall'inglese mi toccherà aspettare la traduzione in inglese prima di potervi fare il capitolo. Mi pare di aver sempre tradotto a tempi di record (siamo anche stati primi al mondo a rilasciare la scan, in qualche occasione), c'è un motivo per cui siamo fermi, è che siamo impossibilitati.pice-vale ha scritto:Ma cm mai nn viene più tradotto?? In Giappone sn già al cap 3o..

- macros
- Leggenda
- Messaggi: 1801
- Iscritto il: 29 mar 2008, 15:03
- Località: Hell
pice-vale ha scritto:Scusa nn sapevo ke le traduzioni in inglese nn fossero ancora disponibilimacros ha scritto:Be', se m'insegni a tradurre dal giapponese sarei più che contento di soddisfarti, ma finché tradurrò dall'inglese mi toccherà aspettare la traduzione in inglese prima di potervi fare il capitolo. Mi pare di aver sempre tradotto a tempi di record (siamo anche stati primi al mondo a rilasciare la scan, in qualche occasione), c'è un motivo per cui siamo fermi, è che siamo impossibilitati.pice-vale ha scritto:Ma cm mai nn viene più tradotto?? In Giappone sn già al cap 3o..
Non preoccuparti, ho colto l'occasione per spiegarlo a tutti perché non stiamo rilasciando Kuroko. Io sono il più dispiaciuto di tutti essenso il primo fan di questo manga e fremendo dalla voglia di proseguirlo.

I have a dream that one day the check will be needless...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day every member will work good and with continuity...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day this team will be the greatest team in the world...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day b4cc will not be a pain in the ass...
I HAVE A DREAM, ITS NAME IS

grazie x la spiegazione,anche io mi stavo preoccupando.... stavo temendo una droppatura
,ma visto gli ultimi scontri eccezzionali sono contento che il motivo sia di semplici scan 


Il primo capitolo e' davvero carino o.o *Arriva per ultimo* Grazie^^
Sono proprio curioso di leggerlo dato che, da cestista, non ho mai letto uno spokon sul basket. Voglio proprio vedere se sgravano di brutto o stanno piu' sul reale, anche se effettivamente la risposta mi pare scontata
Sono proprio curioso di leggerlo dato che, da cestista, non ho mai letto uno spokon sul basket. Voglio proprio vedere se sgravano di brutto o stanno piu' sul reale, anche se effettivamente la risposta mi pare scontata

Se giochi a basket e soprattutto se leggi manga devi leggere Slam Dunk, imho uno dei migliori manga di sempre e sicuramente il miglior spokon»Atom ha scritto:Sono proprio curioso di leggerlo dato che, da cestista, non ho mai letto uno spokon sul basket. Voglio proprio vedere se sgravano di brutto o stanno piu' sul reale, anche se effettivamente la risposta mi pare scontata

Comunque spero proprio che gli inglesi rinizino a rilasciare

Peccato davvero, sia per le posizioni nel TOC sia per lo stop degli inglesi.
Profitto dell'occasione per palesare il mio apprezzamento per questa serie, letta tutta di un fiato poco fa, spokon molto leggibile e fluido (cosa importantissima in un manga, secondo me), spero continui per un altro po, senza però dilungarsi troppo in capitoli "diluiti".
Profitto dell'occasione per palesare il mio apprezzamento per questa serie, letta tutta di un fiato poco fa, spokon molto leggibile e fluido (cosa importantissima in un manga, secondo me), spero continui per un altro po, senza però dilungarsi troppo in capitoli "diluiti".
ma il team non dispone di traduttori giapponese-italiano ? pensavo che il team fosse molto amplio xD