
Kuroko no Basket - Discussione
Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende, Membri
a vabbe pensavo che una mano si potesse dare dato che avevano altri lavori xD siete un team giusto ? e un team si aiuta avvicenda xD
- macros
- Leggenda
- Messaggi: 1801
- Iscritto il: 29 mar 2008, 15:03
- Località: Hell
Non vedo perché dovrei perdere un progetto che ho voluto io e ho portato avanti in maniera (mi perdonerete la poca modestia) egregia, con note e facendomi il culo ore e ore solo perché non potete aspettare un po' che escano le scan inglesi. Aspettate o imparate il giapponese, per me è indifferente. 

I have a dream that one day the check will be needless...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day every member will work good and with continuity...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day this team will be the greatest team in the world...
I HAVE A DREAM TODAY!
I have a dream that one day b4cc will not be a pain in the ass...
I HAVE A DREAM, ITS NAME IS

Personalmente penso ke aspetterò ke le traduca tumacros ha scritto:Non vedo perché dovrei perdere un progetto che ho voluto io e ho portato avanti in maniera (mi perdonerete la poca modestia) egregia, con note e facendomi il culo ore e ore solo perché non potete aspettare un po' che escano le scan inglesi. Aspettate o imparate il giapponese, per me è indifferente.



fai conto che è appenaa uscito il capitolo 28in inglese quindi è questione solo di tempo prima che sia tradotto in italiano
grazie per i capitoli anche se non e' slam dunk devo dire che è godibile non vedo l'ora di vedere come prosegue
grande macros!! grazie per le traduzioni!!! nn vedo l ora di leggere le prossime!! sperando che inizino ad uscire quelle in inglese cn una certa regolarità...
Grazie del cap di Kuroko.
Non vedevo l'ora di leggerlo.
L'unica cosa ambigua è il tiro da cecchino di midorima, qualcosa di inverosimile.


L'unica cosa ambigua è il tiro da cecchino di midorima, qualcosa di inverosimile.
