Beh, fatelo xD
Edit: Vi propongo quest'altro manga molto bello
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=63645
Proponi il nuovo manga Hasta
Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende
-
- Bimbo-Minchia
- Messaggi: 7
- Iscritto il: 25 gen 2011, 22:55
vi prego perchè non fate zacth bell??????????vi prego fateloooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Che ne dite di questo dell'autore di 100% fragola?
http://www.animeclick.it/manga/Te+to+Kuchi
http://www.animeclick.it/manga/Te+to+Kuchi
Stesso autore di 100% fragola?Raiga Kurosuki ha scritto:Che ne dite di questo dell'autore di 100% fragola?
http://www.animeclick.it/manga/Te+to+Kuchi
+1!

- Hirimaru
- Hasta Kohai
- Messaggi: 73
- Iscritto il: 09 dic 2011, 15:59
- Manga preferito: Kyo Kara Ore Wa
(Al momento) - Località: Grotta dell'alba
Ti reporterei per tale proposta, se potessi xDgigiuzmasta87 ha scritto:vi prego perchè non fate zacth bell??????????vi prego fateloooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Propongo Haruhi Suzumiya no Yuutsu, ce ne sono tante di testate riguardo questa serie e l'unico progetto di traduzione è inattivo da quasi 4 anni, dopo aver tradotto una dozzina di capitoli.
Credo, inoltre, che un manga "Diverso" ogni tanto, tra le traduzioni Hasta ci voglia. Certo, ci sono già alcuni manga "Diversi" di cui parlo, ma avere Haruhi tra le proprie traduzioni sarebbe una grande perla per l'Hasta

- Hirimaru
- Hasta Kohai
- Messaggi: 73
- Iscritto il: 09 dic 2011, 15:59
- Manga preferito: Kyo Kara Ore Wa
(Al momento) - Località: Grotta dell'alba
Questo è vero Callahan, ma le Light Novel non sono tutte edite in italia (meno della metà) e l'anime non copre tutto l'arco narrativo. Mi sarebbe piaciuto leggerne il manga tradotto per tappare finalmente il buco e vedere come continua la serie xDbeh sì, come si può fare a meno dell'ennesimo adattamento per fare due soldi
Perché l'anime è pressoché identico al manga (ho i primi 18 volumi in cartaceo della defunta DeAgostini, in più ho letto i successivi 4-5 volumi in inglese). Oltre a questo aggiungi pure una traduzione abbastanza rognosa, piena di giochi di parole e detti giapponesi (che nella maggior parte dei casi non si possono tradurre in italiano). Capirai che la voglia di occuparsene cala parecchio. Io all'inizio volevo proporre Sayonara Zetsubou Sensei ma poi ci ho ripensato visto che da tradurre è un suicidio!Raiga Kurosuki ha scritto:Io mi pongo una domanda. Perchè se ci sono molte (moltissime) persone che chiedono di Gintama nessun team lo traduce? Eppure iniziano manga con molti più volumi. Io non riesco a capire
